
خوشحال باش!
خوشحال باش be happy in front of your haters. it kills them ترجمه : جلوی کسانی که از تو متنفر هستند خوشحال باش. همین آنها را می کشد!

خوشحال باش be happy in front of your haters. it kills them ترجمه : جلوی کسانی که از تو متنفر هستند خوشحال باش. همین آنها را می کشد!

اصطلاح On Pins And Needles معنی اصطلاح On Pins And Needles :مفهوم On Pins And Needles به انگلیسی : To be very nervous about something happening مفهوم On Pins And Needles به فارسی : عصبی بودن بخاطر ...
معنی اصطلاح a bad apple این اصطلاح در واقع درباره ی این است که اگر یک قسمتی از کاری یا چیزی بد باشد به بقیه ی قسمت ها نیز سرایت می کند : یک سیب گندیده ...
معنی اصطلاح Get cold feet معنی فارسی اصطلاح Get (have) cold feet : جا زدن، دودل بودن / شدنGet (have) cold feet ترجمه : پاهای سرد داشتنمعنی اصطلاح cold feet به فارسی ناگهان عصبی شدن درباره ی کاری ...


اصطلاح سراپا گوش بودنI'm all ears سراپا گوشماصطلاح all ears به فارسی To be all ears = تماماً گوش بودنمعنی اصطلاح To be all ears (سراپا گوش بودن) به فارسی: بسیار علاقمند بودن به چیزی که کسی می ...


سکوت کن if you have nothing good to say, then remain silent ترجمه : اگر حرف خوبی برای گفتن نداری، سکوت کن.


روز بد Don’t let a bad day make you feel like you have a bad life ترجمه : اجازه نده که یک روز بد، این احساس را به تو بدهد که زندگی بدی داری.


از شکست خوردن نترس Don’t be afraid to fail Be afraid not to try ترجمه : از شکست خوردن نترس. از تلاش نکردن بترس


هم آیی های فعل takeTake a shower = دوش گرفتن Take a nap = چرت زدن / خواب کوتاه Take a chance = امتحان کردن Take a taxi = تاکسی گرفتن Take a look ...


زندگی قانون باورها و لیاقتهاست Life is all about the law of beliefs and capabilities. Always believe that you are capable of the best! ترجمه : زندگی قانون باورها و لیاقتهاست، همیشه باور داشته باش که ...